IMG_0312.JPG 

因為二個姪子是ABC(American-born Chinese)
除了基本美國教育系統學習外
姐很用心從小花錢週末送他們去中文學校學中文
每天晚上也會固定幫他們複習中文

二個姪子平常除了有學校功課要做外
中文學校的作業也不少

今天姪子下課回家後
姐夫例行在幫他們複習中文
有句成語姪子們不了解便問「爸爸,煥然一新是什麼意思?」
好笑的來了~

姐夫說:
「像你們二個房間那麼亂,都不整理,東西丟一地,也不收拾整齊 ..........」
姐夫說了一堆房間整潔問題後,接著才又切回正題
姐夫接著說:「如果你們二個把房間整理打掃乾淨,突間房間突然乾淨許多,就叫煥然一新,你們懂了嗎?」

我人在樓上聽到他們樓下客廳的對話,很好笑耶~
當下很想下樓看二個姪子的臉部表情,
姐夫也太強了,解釋成語時,還不忘與他們家的"時事"做結合機會教育
姐夫真是好樣的!

  


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Susan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()